Как определить какой язык - Медицинский справочник vit-klinika.ru
2 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Как определить какой язык

Язык подарков и еще 4 языка любви

Какой язык является основным для вас, а какой наиболее понятен и приемлем для вашего супруга.

Гарри Чэпмен — доктор философских наук, семейный психолог, автор всемирно известной книги «Пять языков любви». Этот психологический бестселлер облетел весь земной шар, в результате стал помощником многим семейным парам в обретении настоящего счастья в браке.

Чтобы достичь полного понимания «второй половинки», получить радость и удовольствие от супружеской жизни, в том числе интимной, рекомендуется обязательно прочитать данное настольное пособие.

В чём заключается сущность пяти языков любви

Чтобы сохранить любовь в браке на всю жизнь, нельзя расслабляться ни на минуту, наивно думая, что любовь после замужества уже никуда не денется, а постоянно, не покладая рук, ног, языка, работать, работать и ещё раз работать.

Самая главная задача, которая стоит перед каждым партнёром в семейном союзе и требует пристального внимания, выяснить, какой язык является основным для вас, а какой наиболее понятен и приемлем для вашего супруга.

К базисным языкам любви, популярным на планете Земля, относятся:

1) Язык поощрений, заключающийся в постоянном произнесении хвалебных слов, комплиментов, одобрительных фраз в адрес партнёра.

2) Язык качественного времени, состоящий из тех ценных минут или часов, которые каждый из супругов дарит своей «второй половинке». При этом любимый человек практически не задумывается о том, получит ли он что-­нибудь взамен.

3) Язык подарков. Он выражается в регулярном, своевременном преподнесении предметов или вещей, являющихся видимыми символическими обозначениями любви.

4) Язык служения — это положительные действия или поступки, которые партнёры совершают друг ради друга. Примером этому служит фраза, типа: «Любимая, я сегодня для тебя убрал в квартире».

5) Язык прикосновений. Он складывается из нежного поглаживания, ласкового пощипывания, лёгкого касания супруга руками и другими частями тела, собственно сексуальных отношений семейной пары.

Как определить язык любви

Все языки любви помогают человеку почувствовать себя нужным, любимым, желанным своему супругу.

Но не все пять языков становятся одновременно востребованными в семейной жизни. Чаще всего какой-­то один из них имеет значительное преимущество над всеми остальными, поэтому используется почти постоянно. Вот его и стоит определить для себя и супруга, чтобы точно знать, в каком направлении действовать, доказывая и сохраняя любовь к своей «второй половинке».

Чтобы определить, на каком языке любви вы легче всего понимаете супруга и принимаете его нежные чувства и пристрастие к вам, разберитесь, какой из языков вам приятнее и ближе.

Возможно, вам больше нравится получать подарки, чем тот момент, когда супруг совершает ради вас какие­-то поступки.

Или вы просто млеете от комплиментов и поощрительных фраз, но вполне спокойно можете обходиться без лёгких прикосновений.

Вполне вероятно, что не один, а сразу несколько языков являются для вас важными. Такие ситуации в жизни тоже бывают.

  • Если вы готовы назвать этот язык любви, значит, ваш партнёр с вами чаще всего на нём и общается каждый день.
  • Если для вас затруднительно определить свой язык любви, пойдите по другому пути. Проанализируйте, без какого языка вам сложнее всего общаться с супругом, без какого вы ни в коем случае не можете обойтись.

Возможно, вам больно и неприятно, если супруг не говорит вам комплименты или не дарит подарки. Или для вас унизительно, когда партнёр не уделяет вам всё своё свободное время, не говорит о том, что ему без вас скучно и неинтересно.

Определить язык любви, который наиболее приятен и приемлем вашему любимому человеку, бывает просто и практически невозможно одновременно.

Вспомните, что обычно делает ваш супруг по отношению к вам: часто хвалит, говорит комплименты, дарит подарки, обнимает? Тогда и гадать не нужно, просто ещё раз вспомните обо всех языках любви. Указанные действия говорят о «родном» языке вашего партнёра. Причём, общаясь с вами именно на этом языке, он зачастую желает видеть и от вас именно такой ответной реакции.

Вывод: ваш супруг хочет контактировать с вами на том языке, который использует сам в общении с вами. Подарите ему это удовольствие, тем самым приумножьте счастье вашей семейной жизни!

По-­другому обстоят дела, если ваш партнёр вообще не выражает по отношению к вам положительных эмоций, нежность, ласку, приятные чувства. Выход один: попробуйте использовать для доказательства своей любви все пять языков, если конечно у вас есть такое желание и супруг вам по-­настоящему дорог. Это можно делать одновременно или по очереди. В конечном итоге, близкий человек оценит ваши попытки и заговорит с вами на каком-­нибудь языке любви.

Тест для определения языка любви

Давайте рассмотрим каждый язык любви по отдельности.

1) Язык одобрений

Если вашему супругу хорошо, радостно и приятно, что вы постоянно его хвалите, одобряете его поступки, слова, делаете ему комплименты, значит, он предпочитает общение с вами на языке поощрений, одобрений и поддержки.

Ни в коем случае не останавливайте это желание и стремление. Подыгрывайте ему, нашёптывайте нежные слова во время интима и вместо него. Говорите любимому, какой он чувственный, ласковый, сильный, изобретательный, умный. Восхищайтесь вслух тем временем, когда вы находитесь рядом с ним. Скажите ему о бессмысленном прошлом, так как в нём не было вашего супруга. Подчеркните, что ваше замужество — это настоящий подарок судьбы.

Не забудьте: партнёр всегда мечтает слышать о сексуальном удовлетворении с ним, причём не только в момент интима.

Произносите чаще приятные слова в адрес вашего возлюбленного и сами получайте от этого удовольствие!

Ошибки, которые приводят к обратному результату:

— Смотри, не переусердствуй! Если до познания языка любви от тебя нельзя было добиться ни слова, особенно в постели, неожиданные реплики похвалы, поощрений могут вызвать подозрение у партнёра. Результат: отсутствие оргазма у обоих, упрёки в твою сторону. — Частое употребление уменьшительно — ласкательных слов может вызвать негативную реакцию.

Читать еще:  Желтый язык признак чего

Будьте внимательны в своих словах и всегда прежде думайте о том, о чём говорите. Но не наоборот!

2) Язык качественного времени

Если язык Вашего партнера — качественное время, проведенное вместе, не упускайте случая побыть вдвоём с вашей «второй половинкой». Нет большой разницы, где будет проходить время, проведённое друг с другом: в ресторане, кинотеатре, дома перед телевизором, на природе. Главное: есть только вы и ваш любимый человек, а всё остальное подождёт.

Также внесите романтику и нежность чувств в ваши сексуальные отношения: поужинайте при свечах, приготовьте горячую ванну и примите её вместе, рассыпьте лепестки роз на кровати. А дальше, как вы правильно поняли — продолжение следует…

О чём нужно помнить:

— Отсутствие романтики в интимных отношениях — не повод разочаровываться в партнёре. Зачастую спонтанная близость без ограниченный по времени, территории, красивыми предметами вокруг, может доставить супругам больше удовольствия, чем запланированная.

3) Язык подарков

Если ваш супруг обожает те моменты, когда вы преподносите ему сюрпризы, сувениры, различные символические предметы, значит язык сюрпризов и подарков — правильный выбор для общения с любимым человеком. Причём эти презенты необязательно должны дариться по какому-­то поводу в вашей семейной жизни, можно преподносить их просто так, безо всякой причины.

При этом подарки в постели — идеальный вариант показа тёплых чувств супругов друг к другу. Наденьте красивое бельё, приобретите в специализированном магазине реквизиты для проведения сексуальных игр, незаметно закачайте на компьютер возлюбленного фото из Камасутры или своё изображение нагишом. Продумайте ход ролевых игр и попробуйте с супругом обыграть действия в них. В данном случае вам гарантируются идеальная ночь вдвоем и восторженное состояние.

Не забывайте!

— Красиво преподнести себя в постели — не единственный вариант применения языка подарков. Разные безделушки, скромные сувениры на праздничные даты и без повода представляют такую же (даже большую) ценность для счастливой семейной жизни.

4) Язык помощи

Если ваш супруг исполняет все ваши прихоти, значит, он предпочитает общаться с вами на языке служения, помощи и заботы. Сейчас наступило ваше время ублажать его капризы.

Однако желательно не просто исполнять, а предугадывать их. Сварите кофе, принесите в постель, приготовьте вкусный завтрак (тоже в постель), сделайте массаж спины, ног, подарите ласковые прикосновения к интимным органам и отправьте партнёра в довольных чувствах на работу. Причём сделайте так, чтобы при этом ваш возлюбленный почувствовал себя королём мира.

Не навредите!

— Чтобы не разочароваться от общения с любимым на языке служения, важно не переусердствовать с выполнением частых капризов в постели, иначе простое выполнение супружеских обязанностей будет вам не в радость.

5) Язык прикосновений

Язык прикосновений — это самый лучший вариант для семейных пар. Замечено, чем больше человек осязает прикосновения, тем ярче и интереснее получается интимная близость с таким партнёром.

«Заводит» буквально всё: лёгкие прикосновения, нежные объятья, прогулки на свежем воздухе рука об руку, ненавязчивые поглаживания интимных мест, эротический массаж.

Причём ощущения от близости любимого человека могут быть как ожидаемыми, так и спонтанными.

Не допускайте ошибок!

— Узнав об этом языке любви Вашего партнера, не будьте скучны! Экспериментируйте. Это привнесёт нотку приятной неожиданности в ваши семейные отношения.

И напоследок… Пары, изучившие и владеющие всеми пятью языками, обречены на долгую и счастливую жизнь. А Вы к этому готовы? опубликовано econet.ru

Понравилась статья? Напишите свое мнение в комментариях.
Подпишитесь на наш ФБ:

Как определить какой язык

Языковые уровни. Как определить свой уровень владения языком

Языковые уровни. Как определить свой уровень

Что такое «языковой уровень»? Составляя резюме при поиске работы, поступая на языковые курсы, или же просто выбирая учебник по иностранному языку для самостоятельного изучения, многие сталкиваются с вопросом «Что такое уровень владения языком? И как определить, каким уровнем владею я?». В данной статье мы рассмотрим, что же такое «уровень языка» и как его определить.

Уровень владения определяет, какими языковыми навыками Вы обладаете на данном этапе изучения иностранного языка. Как правило, для определения уровня языка измеряются такие навыки как владение грамматикой языка, словарным запасом, навыки чтения и восприятия иностранной речи на слух, а также разговорные навыки. Знать свой уровень владения иностранным языком необходимо для отслеживания прогресса в процессе изучения языка, а также при устройстве на работу (не только за рубежом, но и в России) или при прохождении собеседования в посольстве и при поступлении в иностранный учебное заведение.

В ноябре 2001 года Советом ЕС была принята Общеевропейская система уровней владения иностранным языком (CEFR — Common European Framework of Reference for Languages). На сегодняшний день CEFR является одной из основных систем определения уровня владения языком. Она предполагает 6 уровней владения

  • А (А1 и А2) – элементарное владение
  • А1 — Уровень выживания
  • А2 — Предпороговый уровень
  • B (B1 и B2) — самостоятельное владение
  • В1 — Пороговый уровень
  • В2 — Пороговый продвинутый уровень
  • C (C1 и C2) – свободное владение
  • С1 — Уровень профессионального владения
  • С2 — Уровень владения в совершенстве

Общеевропейская система владения иностранным языком определяет следующие навыки на каждом языковом уровне:

A1 (Уровень выживания):

Я понимаю отдельные знакомые слова и очень простые фразы в медленно и четко звучащей речи в ситуациях повседневного общения, когда говорят обо мне, моей семье и ближайшем окружении.

Читать еще:  Если язык красный и жжет

Я понимаю знакомые имена, слова, а также очень простые предложения в объявлениях, на плакатах или каталогах.

Я могу принимать участие в диалоге, если мой собеседник повторяет по моей просьбе в замедленном темпе свое высказывание или перефразирует его, а также помогает сформулировать то, что я пытаюсь сказать. Я могу задавать простые вопросы и отвечать на них в рамках известных мне или интересующих меня тем.

Я умею, используя простые фразы и предложения, рассказать о месте, где живу, и людях, которых я знаю.

Я умею писать простые открытки (например, поздравление с праздником), заполнять формуляры, вносить свою фамилию, национальность, адрес в регистрационный листок в гостинице.

A2 (Предпороговый уровень):

Я понимаю отдельные фразы и наиболее употребительные слова в высказываниях, касающихся важных для меня тем (например, основную информацию о себе и своей семье, о покупках, о месте, где живу, о работе). Я понимаю, о чем идет речь в простых, четко произнесенных и небольших по объему сообщениях и объявлениях.

Я понимаю очень короткие простые тексты. Я могу найти конкретную, легко предсказуемую информацию в простых текстах повседневного общения: в рекламах, проспектах, меню, расписаниях. Я понимаю простые письма личного характера.

Я умею общаться в простых типичных ситуациях, требующих непосредственного обмена информацией в рамках знакомых мне тем и видов деятельности. Я могу поддерживать предельно краткий разговор на бытовые темы, и все же понимаю недостаточно, чтобы самостоятельно вести беседу.

Я могу, используя простые фразы и предложения, рассказать о своей семье и других людях, условиях жизни, учебе, настоящей или прежней работе.

Я умею писать простые короткие записки и сообщения. Я могу написать несложное письмо личного характера (например, выразить кому-либо свою благодарность за что-либо).

B1 (Пороговый уровень):

Я понимаю основные положения четко произнесенных высказываний в пределах литературной нормы на известные мне темы, с которыми мне приходится иметь дело на работе, в школе, на отдыхе и т.д. Я понимаю, о чем идет речь в большинстве радио- и телепрограмм о текущих событиях, а также передач, связанных с моими личными или профессиональными интересами. Речь говорящих должна быть при этом четкой и относительно медленной.

Я понимаю тексты, построенные на частотном языковом материале повседневного и профессионального общения. Я понимаю описания событий, чувств, намерений в письмах личного характера.

Я умею общаться в большинстве ситуаций, возникающих во время пребывания в стране изучаемого языка. Я могу без предварительной подготовки участвовать в диалогах на знакомую мне/ интересующую меня тему (например, «семья», «хобби», «работа», «путешествие», «текущие события»).

Я умею строить простые связные высказывания о своих личных впечатлениях, событиях, рассказывать о своих мечтах, надеждах и желаниях. Я могу кратко обосновать и объяснить свои взгляды и намерения. Я могу рассказать историю или изложить сюжет книги или фильма и выразить к этому свое отношение.

Я умею писать простые связные тексты на знакомые или интересующие меня темы. Я умею писать письма личного характера, сообщая в них о своих личных переживаниях и впечатлениях.

B2 (Пороговый продвинутый уровень):

Я понимаю развернутые доклады и лекции и содержащуюся в них даже сложную аргументацию, если тематика этих выступлений мне достаточно знакома. Я понимаю почти все новости и репортажи о текущих событиях. Я понимаю содержание большинства фильмов, если их герои говорят на литературном языке.

Я понимаю статьи и сообщения по современной проблематике, авторы которых занимают особую позицию или высказывают особую точку зрения. Я понимаю современную художественную прозу.

Я умею без подготовки довольно свободно участвовать в диалогах с носителями изучаемого языка. Я умею принимать активное участие в дискуссии по знакомой мне проблеме, обосновывать и отстаивать свою точку зрения.

Я могу понятно и обстоятельно высказываться по широкому кругу интересующих меня вопросов. Я могу объяснить свою точку зрения по актуальной проблеме, высказывая все аргументы «за» и «против».

Я умею писать понятные подробные сообщения по широкому кругу интересующих меня вопросов. Я умею писать эссе или доклады, освещая вопросы или аргументируя точку зрения «за» или «против». Я умею писать письма, выделяя те события и впечатления, которые являются для меня особо важными.

С1 (Уровень профессионального владения):

Я понимаю развернутые сообщения, даже если они имеют нечеткую логическую структуру и недостаточно выраженные смысловые связи. Я почти свободно понимаю все телевизионные программы и фильмы.

Я понимаю большие сложные нехудожественные и художественные тексты, их стилистические особенности. Я понимаю также специальные статьи и технические инструкции большого объема, даже если они не касаются сферы моей деятельности.

Я умею спонтанно и бегло, не испытывая трудностей в подборе слов, выражать свои мысли. Моя речь отличается разнообразием языковых средств и точностью их употребления в ситуациях профессионального и повседневного общения. Я умею точно формулировать свои мысли и выражать свое мнение, а также активно поддерживать любую беседу.

Я умею понятно и обстоятельно излагать сложные темы, объединять в единое целое составные части, развивать отдельные положения и делать соответствующие выводы.

Я умею четко и логично выражать свои мысли в письменной форме и подробно .освещать свои взгляды. Я умею подробно излагать в письмах, сочинениях, докладах сложные проблемы, выделяя то, что мне представляется наиболее важным. Я умею использовать языковой стиль, соответствующий предполагаемому адресату.

C2 (Уровень владения в совершенстве):

Я свободно понимаю любую разговорную речь при непосредственно или опосредованном общении. Я свободно понимаю речь носителя языка, говорящего в быстром темпе, если у меня есть возможность привыкнуть к индивидуальным особенностям его произношения.

Читать еще:  Постоянный налет на языке

Я свободно понимаю все типы текстов, включая тексты абстрактного характера, сложные в композиционном или языковом отношении: инструкции, специальные статьи и художественные произведения.

Я могу свободно участвовать в любом разговоре или дискуссии, владею разнообразными идиоматическими и разговорными выражениями. Я бегло высказываюсь и умею выражать любые оттенки значения. Если у меня возникают трудности в использовании языковых средств, я умею быстро и незаметно для окружающих перефразировать свое высказывание.

Я умею бегло свободно и аргументированно высказываться, используя соответствующие языковые средства в зависимости от ситуации. Я умею логически построить свое сообщение таким образом, чтобы привлечь внимание слушателей и помочь им отметить и запомнить наиболее важные положения.

Я умею логично и последовательно выражать свои мысли в письменной форме, используя при этом необходимые языковые средства. Я умею писать сложные письма, отчеты, доклады или статьи, которые имеют четкую логическую структуру, помогающую адресату отметить и запомнить наиболее важные моменты. Я умею писать резюме и рецензии как на работы профессионального характера, так и на художественные произведения.

Подтверждение уровня владения языком

Для поступления в иностранные школы, колледжи и вузы, для получения работы за рубежом или иммиграции необходимо подтвердить владение иностранным языком. Для этого существуют международные экзамены, сдав которые, вы получаете сертификат, подтверждающий уровень вашего языка.

Международные экзамены, подтверждающие уровень владения английским языком:

  • KET (Key English Test) – уровень А2
  • PET (Preliminary English Test) – уровень В1
  • FCE (First Certificate in English – уровень В2. Наличие данного свидетельства считается достаточным для поступления в некоторые университеты Великобритании.
  • CAE (Certificate in Advanced English) – уровень С1. Наличие сертификата CAE достаточно для поступления в большинство британских вузов и поиска работы в европейских компаниях.
  • CPE (Certificate of Proficiency in English) – уровень С2. Самый сложный из кембриджских экзаменов. Сертификат CPE подтверждает степень владения языком на уровне носителя (Proficiency).
  • TOEIC (The Test of English for International Communication) – Тест позволяет проверить знания, умения и навыки, необходимые для ежедневного общения на английском языке в рабочей обстановке и подтверждает способность сотрудника работать в международной бизнес-среде.
  • IELTS (International English Language Testing System) — наиболее востребованный тест для учёбы и иммиграции в Великобританию, Австралию и Новую Зеландию
  • TOEFL (Test of English as a Foreign Language) – экзамен для неанглоязычных иностранцев для поступления в вузы США и Канады, а также Европы и Азии (на англоязычные программы).
  • Международные экзамены, подтверждающие уровень владения немецким языком:
  • TestDaF (Test Deutsch als Fremdsprache) — Тест предназначен прежде всего для абитуриентов, собирающихся учиться в высших учебных заведениях Германии. Целью теста является предоставление сертификата об уровне знаний немецкого языка, необходимом для обучения в вузе.
  • DSH (Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang)- тест обязателен для всех, и сдавать его нужно при поступлении почти в любой вуз Германии, Австрии, Швейцарии, Люксембурга, Лихтенштейна и Бельгии.
  • ZD (Zertifikat Deutsch)- Уровень В1. Этот экзамен признается в Германии в качестве вступительного экзамена в технические колледжи (Fachoberschule) и для получения немецкого гражданства.
  • ZMP (Zentrale Mittelstufenprufung) — Уровень С1. Свидетельство о выдержанном экзамене ZMP освобождает Вас от подготовительных курсов при высших учебных заведениях (Studienkolleg), а во многих немецких ВУЗах — от вступительных экзаменов.
  • ZOP (Zentrale Oberstufenprufung)- Уровень С2. Наличие сертификата освобождает студентов от сдачи вступительного экзамена по немецкому языку в высшие учебные заведения Германии и является подтверждением высокого уровня владения языком.
  • KDS (Kleines Deutsches Sprachdiplom)- Уровень С1. Частные и государственные работодатели воспринимают KDS как показатель квалифицированных знаний немецкого языка. Наличие KDS автоматически освобождает Вас от языкового вступительного экзамена в ВУЗы.
  • GDS (Großes Deutsches Sprachdiplom) – Уровень С2. Равно как и KDS, GDS освобождает Вас от вступительного языкового экзамена в немецкие ВУЗы, при этом намного превышая его требования. В некоторых странах GDS дает право на преподавание немецкого языка.
  • Международные экзамены, подтверждающие уровень владения французским языком
  • DELF (Diplome d’Etudes en Langue Francaise) – Уровни А1, А2, В1,В2.
  • DALF (Diplome Approfondi en Langue Francaise) – Уровни С1, С2. Экзамен засчитывается в качестве вступительных экзаменов по французскому языку в большинстве высших учебных заведений Франции. Наличие этого диплома также в значительной степени облегчает процесс трудоустройства во франкоязычных странах.
  • TEF (Test d’Evaluation de Francaise) — экзамен Торгово-промышленной палаты Парижа, который позволяет выявить Ваш уровень владения французским языком. Этот сертификат используют для иммиграции в Канаду.
  • Международные экзамены, подтверждающие уровень владения испанским языком
  • DELE (Diploma de Espanol como Lengua Extranjera) — Международный экзамен D.E.L.E. аккредитован Министерством образования и науки Испании и предназначен для тех, кто изучает испанский язык как иностранный.
  • Certificado Inicial de Espanol (CIE) – Уровень А
  • Diploma Basico de Espanol (DBE) – Уровень В
  • Diploma Superior de Espanol (DSE) – Уровень С

Определить свой уровень

На нашем сайте вы можете определить свой уровень владения языком, пройдя следующие тесты:

1. Тест на определение уровня английского языка. Уровень A1

2. Тест на определение уровня английского языка. Уровень A2

3. Тест на определение уровня английского языка. Уровень B1

4. Тест на определение уровня английского языка. Уровень B2

5. Тест на определение уровня немецкого языка. Уровень A1

6. Тест на определение уровня немецкого языка. Уровень A2

7. Тест на определение уровня немецкого языка. Уровень В1

8. Тест на определение уровня немецкого языка. Уровень В2

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector